-
1 hardened heart
Макаров: жестокое сердце -
2 hardened
[hɑ:dnd] a1. твёрдый, затвердевший2. стойкий, закалённыйa hardened athlete [trooper] - закалённый спортсмен [боец ]
hardened to fatigue - не знающий усталости, неутомимый
3. 1) закоренелыйa hardened sinner - неисправимый грешник /греховодник/
2) укоренившийся; неизменный, непоколебимый4. бессердечный, ожесточённый5. спец. закалённыйhardened steel [glass] - закалённая сталь [-ое стекло]
6. воен.1) защищённый (от взрыва, радиации и т. п.); взрывозащищённый2) укреплённый ( о стартовой позиции) -
3 hardened
1. a твёрдый, затвердевший2. a стойкий, закалённый3. a закоренелый4. a укоренившийся; неизменный, непоколебимый5. a бессердечный, ожесточённый6. a спец. закалённый7. a воен. защищённый; взрывозащищённый8. a воен. укреплённыйСинонимический ряд:1. hard (adj.) casehardened; hard; hardy; rugged; tough2. no longer soft (adj.) firm; frozen; no longer soft; rigid; rigidified; solidified; stiff; stiffened; taut3. tougher or stronger (adj.) accustomed; disciplined; inured; inured to hardship; steeled; toughened; tougher or stronger; trained4. unfeeling (adj.) callous; cold-blooded; coldhearted; cold-hearted; compassionless; hard-boiled; hardhearted; hard-hearted; heartless; ironhearted; marblehearted; obdurate; stony; stonyhearted; uncompassionate; unemotional; unfeeling; unsympathetic5. seasoned (verb) acclimated; acclimatised; acclimatized; casehardened; seasoned; stiffened; toughened6. set (verb) caked; concreted; congealed; dried; indurated; petrified; set; solidified7. strengthened (verb) confirmed; fortified; hardened; strengthened -
4 heart
heart [hɑ:t]1 noun∎ he has a weak heart il est cardiaque, il a le cœur malade;∎ to have a heart condition souffrir du cœur, être cardiaque;∎ figurative her heart leapt son cœur bondit;∎ figurative her heart sank elle eut un serrement de cœur;∎ my heart sinks every time I think about leaving j'ai un pincement au cœur ou un serrement de cœur chaque fois que je pense au départ;∎ literary two hearts that beat as one deux cœurs qui battent à l'unisson;∎ British he sat there, his heart in his boots il était là, la mort dans l'âme;∎ her heart was in her mouth as she watched elle regardait en retenant son souffle(b) (seat of feelings, love) cœur m;∎ to have a big heart avoir très bon cœur;∎ he has a heart of gold/of stone il a un cœur d'or/de pierre;∎ it does my heart good to see them together cela me réchauffe le cœur de les voir ensemble;∎ to lose one's heart to sb donner son cœur à qn, tomber amoureux de qn;∎ to win sb's heart gagner le cœur de qn;∎ her words went straight to his heart ses paroles lui sont allées droit au cœur;∎ the letter was written straight from the heart la lettre était écrite du fond du cœur;∎ to have one's heart set on sth s'être mis qch dans la tête;∎ he has his heart set on winning il veut à tout prix gagner;∎ they have their heart set on that house ils ont jeté leur dévolu sur cette maison;∎ they have your welfare at heart ils ne pensent qu'à ton bien, c'est pour ton bien qu'ils font cela;∎ they have everything their hearts could desire ils ont tout ce qu'ils peuvent désirer;∎ literary my heart's desire is to see Rome again mon plus cher désir est ou ce que je désire le plus au monde c'est de revoir Rome;∎ she hardened or steeled her heart against him elle s'est endurcie contre lui;∎ affairs or matters of the heart affaires fpl de cœur;∎ to wear one's heart on one's sleeve montrer ou laisser paraître ses sentiments(c) (innermost thoughts) fond m;∎ in his heart of hearts au fond de lui-même ou de son cœur, en son for intérieur;∎ in my heart I knew it was true au fond de moi-même je savais que c'était la vérité;∎ there's a woman/a man after my own heart voilà une femme/un homme selon mon cœur;∎ I thank you from the bottom of my heart or with all my heart je vous remercie du fond du cœur ou de tout mon cœur;∎ do you love him? - with all my heart vous l'aimez? - de tout mon cœur;∎ to take sth to heart prendre qch à cœur;∎ she takes criticism too much to heart elle prend les critiques trop à cœur;∎ don't take it to heart ne le prenez pas trop à cœur;∎ she opened or poured out her heart to me elle m'a dévoilé son cœur(d) (disposition, humour)∎ to have a change of heart changer d'avis(e) (interest, enthusiasm)∎ I worked hard but my heart wasn't in it j'ai beaucoup travaillé mais je n'avais pas le cœur à l'ouvrage ou le cœur n'y était pas;∎ I can tell that your heart isn't in it je vois bien que tu n'y tiens pas tellement;∎ to eat/drink to one's heart's content manger/boire tout son soûl;∎ she read to her heart's content elle a lu tout son soûl;∎ a subject close to one's heart un sujet qui tient à cœur;∎ she puts her heart or she throws herself heart and soul into her work elle se donne à son travail corps et âme∎ to lose heart perdre courage, se décourager;∎ take heart! courage!;∎ she took heart from the fact that others shared her experience elle était encouragée par le fait que d'autres partageaient son expérience;∎ the prospect of winning the prize put new heart into them la perspective de gagner le prix leur a redonné du courage ou du cœur (au ventre);(g) (compassion) cœur m;∎ he has no heart il n'a pas de cœur, il manque de cœur;∎ she didn't have the heart to refuse, she couldn't find it in her heart to refuse elle n'a pas eu le courage ou le cœur de refuser;∎ can you find it in your heart to forgive me? est-ce que vous pourrez jamais me pardonner?;∎ her heart's in the right place elle a bon cœur;∎ have a heart! pitié!;∎ to be all heart être plein de bonne volonté;∎ ironic you're all heart tu es charmant!∎ the heart of the matter le fond du problème;∎ the speaker went straight to the heart of the matter le conférencier est allé droit au cœur du sujet ou du problème;∎ the law strikes at the heart of the democratic system la loi porte atteinte aux fondements du régime démocratique;∎ in the heart of the financial district au centre ou au cœur du quartier financier;∎ in the heart of winter en plein hiver, au cœur de l'hiver;∎ in the heart of the forest au cœur ou au beau milieu ou au fin fond de la forêt, en pleine forêt;∎ American the Heart of Dixie = surnom donné à l'Alabama(i) (of cabbage, celery, lettuce) cœur m; (of tree) cœur m, vif m; (of artichoke) cœur m, fond m; (of cable) âme f, mèche f;∎ to play a heart jouer un ou du cœur;∎ hearts are trumps atout cœur;∎ have you got any hearts? avez-vous du cœur?∎ a pattern of little red hearts un motif de petits cœurs rouges;∎ she had drawn hearts all over the letter elle avait dessiné des cœurs sur toute la lettre∎ she clutched him to her heart elle l'a serré contre sa poitrine ou sur son cœurau fond;∎ at heart she was a good person elle avait un bon fond;∎ my sister's a gypsy at heart ma sœur est une bohémienne dans l'âme;∎ to feel sad at heart avoir le cœur triste;∎ to be sick at heart avoir la mort dans l'âmepar cœur;∎ to learn/to know sth by heart apprendre/savoir qch par cœurCards = jeu de cartes dont l'objet est de faire des plis ne comprenant ni des cœurs ni la dame de pique►► Medicine heart attack crise f cardiaque;∎ to have a heart attack avoir une crise cardiaque, faire un infarctus;∎ figurative she nearly had a heart attack when she heard about it en apprenant la nouvelle, elle a failli avoir une attaque;Medicine heart disease maladie f de cœur, maladie f cardiaque;∎ heart disease is on the increase les maladies de cœur ou cardiaques sont en augmentation;∎ smoking increases the incidence of heart disease le tabagisme augmente le taux de maladies de cœur ou cardiaques;Medicine heart failure (condition) défaillance f cardiaque; (cessation of heartbeat) arrêt m du cœur;∎ figurative I nearly had heart failure when they told me I'd got the job j'ai failli me trouver mal ou avoir une syncope quand ils m'ont dit que j'avais le poste;Medicine heart murmur souffle m au cœur;Botany heart of palm cœur m de palmier;heart patient cardiaque mf;Marketing heart share préférence f;heart surgeon chirurgien(enne) m,f cardiologue;Medicine heart surgery chirurgie f du cœur;Medicine heart trouble (UNCOUNT) maladie f du cœur, troubles mpl cardiaques;∎ to have or to suffer from heart trouble souffrir du cœur, être cardiaque -
5 heart
[haːt]nSee:His heart is weak. — У него плохо работает сердце.
This medicine doesn't have effect on the heart. — Это лекарство не действует на сердце.
This course of treatment made a good effect on the heart. — Этот лечебный курс оказал хорошее действие на сердце.
She has some heart trouble/there is something wrong with her heart. — У нее что-то с сердцем.
His heart is failing. — У него сердце пошаливает/шалит/сдает.
When a man's heart stops beating, he dies. — Когда сердце человека перестает биться, он умирает.
Absence makes the heart grow tender. — Реже видишь, больше любишь.
Faint heart never won a fair lady. — Храбрым счастье помогает. /Только храбрые достойны красавиц. /Смелость города берет.
The heat that loves one truly never forgets. — Старая любовь не ржавеет.
If it were not for hope, the heart would freak. — Пока живу, - надеюсь. /Счастье скоро покидает, а добрая надежда никогда.
It is a poor heart that never rejoices. — Кто умеет веселиться, тот горя не боится.
- badly-diseased heart- smoker's heart
- routine heart check-up
- fatty heart- heart transplantation- beatings of the heart
- operation on the heart
- medicine for the heart
- bad for the heart
- pains in the heart
- with beating heart
- affect smb's heart
- clutch at one's heart
- die of heart failure
- feel one's heart
- keep up smb's heart
- make the heart beat
- sound the patient's heart
- press one's hand to one's heart
- strain one's heart
- treat smb for the heart
- weaken the heart
- heart beats
- heart throbs with fright
- heart leaps with joy2) душа, сердцеHis heart was softened (hardened). — Его сердце смягчилось (ожесточилось).
His heart is in the right place. — У него добрая душа.
I have no heart for it. — У меня к этому сердце не лежит/У меня на это духу/смелости не хватает.
Don't lose heart. — Не падайте духом.
I haven't the heart to do it. — У меня рука не поднимается сделать это.
He knew in his heart that he was wrong. — В глубине души он знал, что был не прав.
- very kind heart- golden heart
- evil heart
- stout hearts and strong arms of her sons
- man without a heart
- woman without a heart
- lion's heart
- heart of stone
- hearts of mothers
- heart of oak
- union of hearts
- at heart
- with all one's heart
- with a heavy heart- appeal to smb's heart- be furious at heart
- break smb's heart over smth
- break one's heart over smth
- die of a broken heart
- do smth with all one's heart
- eat to one's heart's content
- gladden smb's heart
- harden smb's heart
- have a soft heart
- have the heart to do smth
- give one's heart to smb
- give one's whole heart to smth
- know in one's heart
- lay smth to heart- lose heart- love smb with all one's heart
- make the heart glad
- melt a heart of stone
- move smb's heart
- open one's heart to smb
- part with a heavy heart
- put one's heart into smth
- set one's heart on smth
- set one's heart at rest
- speak from the heart
- take heart
- thank smb from one's heart
- speak smth from one's heart
- welcome smb with all one's heart
- win smb's heart
- heart is seized with indignation
- heart bleeds
- heart flutters in pity3) центр (чего-либо), сердце (чего-либо), суть, сущностьLondon is the heart of England. — Лондон - сердце Англии
- very heart of the matter- in the heart of the city
- in the heart of the shopping district
- in the heart of the forest
- in the heart of the lake
- in the heart of Africa
- be in the heart of affairs
- get to the heart of the matter -
6 harden one's heart
ожесточиться, стать бесчувственным, бессердечным [этим. библ. Exodus VII, 3]The Sergeant looked at her shaking shoulders and hardened his heart. (D. L. Sayers, ‘Five Red Herrings’, ‘Mrs. Smith-Lemesurier’) — Сержант взглянул на миссис Смит-Лемезюрье. У нее дрожали плечи, но это не разжалобило его.
It was difficult for him to forget that his wife had quarrelled with him, but lie hardened his heart and did his best to forget. (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. IX) — Сегодня Смиту трудно было забыть, что он в ссоре с женой, но он заставил себя не думать об этом.
-
7 harden one's heart
oжecтoчитьcя, cтaть бecчувcтвeнным, бeccepдeчным; eгo (eё и т. д.) cepдцe oжecтoчилocь [этим. библ.]When Mrs Smeeth was quietly polite to Mm, it meant she had really hardened her heart (J. B. Priestley). I hardened my heart and drove away all her offers to remain friends (S. Howatch) -
8 be hardened in heart
Общая лексика: ожесточиться, озлобиться -
9 to be hardened in heart
Общая лексика: ожесточиться, озлобитьсяУниверсальный англо-русский словарь > to be hardened in heart
-
10 harden
1. transitive verb1) (make hard) härten2) (fig.): (reinforce)harden somebody's attitude/conviction — jemanden in seiner Haltung/Überzeugung bestärken
harden somebody/oneself to something — jemanden/sich gegenüber etwas hart machen
2. intransitive verbhe hardened his heart against her — er verhärtete sich gegen sie
1) (become hard) hart werden* * *verb (to make or become hard: Don't touch the toffee till it hardens; Try not to harden your heart against him.) erhärten* * *hard·en[ˈhɑ:dən, AM ˈhɑ:rd-]I. vt▪ to \harden sth2. (make tougher) attitude etw verhärtento \harden one's heart sein Herz verhärtenif she could \harden her heart... wenn sie weniger sensibel wäre...▪ to \harden sb [to sth] jdn [gegen etw akk] abstumpfen pej, jdn [gegen etw akk] unempfindlich machenthe terrorists were \hardened to killing den Terroristen machte das Töten nichts mehr aus3. (make stronger) muscles etw kräftigento \harden one's body seinen Körper stählenII. vithe government has \hardened to the view that... die Regierung ist zu der festen Ansicht gelangt, dass...* * *['hAːdn]1. vtsteel härten; body, muscles kräftigen, stählen (geh); person (physically) abhärten; (emotionally) verhärten (pej), abstumpfen (pej); clay hart werden lassenthis hardened his attitude — dadurch hat sich seine Haltung verhärtet
to harden oneself to sth (physically) — sich gegen etw abhärten; (emotionally) gegen etw unempfindlich werden
war had hardened the soldiers to death and killing — der Krieg hatte die Soldaten gegen den Tod und das Töten abgestumpft
See:→ academic.ru/87696/hardened">hardened2. vi(substance) hart werden; (fig, attitude) sich verhärten; (ST EX = cease to fluctuate) sich festigen, sich stabilisieren; (= rise) anziehenhis voice hardened — seine Stimme wurde hart or bekam einen harten Klang
his eyes/face hardened — seine Augen bekamen/sein Gesicht bekam einen harten Ausdruck
* * *harden [ˈhɑː(r)dn]A v/t2. seinen Griff etc verstärkento gegen):hardened verstockt, abgebrüht umg;a hardened criminal ein(e) hartgesottene(r) Verbrecher(in);a hardened sinner ein(e) verstockte(r) Sünder(in);become hardened abstumpfen4. fig bestärken5. fig abhärten (to gegen)B v/i1. hart werden, erhärten2. TECH erhärten, abbinden (Zement etc)to gegen)to gegen)5. a) WIRTSCH und fig sich festigen* * *1. transitive verb1) (make hard) härten2) (fig.): (reinforce)harden somebody's attitude/conviction — jemanden in seiner Haltung/Überzeugung bestärken
3) (make robust) abhärten (to gegen)4) (make tough) unempfindlich machen (to gegen)2. intransitive verbharden somebody/oneself to something — jemanden/sich gegenüber etwas hart machen
1) (become hard) hart werden2) (become confirmed) sich verhärten3) (become severe) [Gesicht:] einen harten Ausdruck annehmen; [Gesichtsausdruck:] hart werden* * *v.abhärten v.härten v.verhärten v. -
11 harden
verb (to make or become hard: Don't touch the toffee till it hardens; Try not to harden your heart against him.) endurecer(se)harden vb endurecersetr['hɑːdən]1 endurecer2 figurative use insensibilizar1 endurecerseharden ['hɑrdən] vt: endurecerv.• aguerrir v.• curtir v.• empedernir v.• endurecer v.• helar v.• solidificar v.• templar (Metalurgia) v.'hɑːrdṇ, 'hɑːdṇ
1.
a) ( make hard) \<\<clay/cement\>\> endurecer*; \<\<skin\>\> endurecer*, curtir; \<\<steel/glass\>\> templarb) (make tough, unfeeling) \<\<person\>\> endurecer*to harden one's heart: you must harden your heart and tell him to go — tienes que hacerte fuerte y decirle que se vaya
c) ( make firm) \<\<resolve\>\> afianzar*
2.
via) (become hard, rigid) endurecerse*b) ( become inflexible) \<\<attitude\>\> volverse* inflexible['hɑːdn]1. VT1) (=make hard) [+ substance] endurecer; [+ steel] templar; [+ skin] curtir, endurecer2) (=make tough, harsh) endurecerto harden one's heart —
years of putting up with his violent outbursts had hardened her heart — después de años de sufrir sus arranques de violencia se le había endurecido el corazón
she hardened her heart and refused to have him back — hizo de tripas corazón or se hizo fuerte y se negó a aceptarlo de nuevo
3) (=make determined)the workers' behaviour only served to harden the attitude of the managers — el comportamiento de los obreros solo contribuyó a reforzar la actitud de la dirección
4) (Comm) (=stabilize) estabilizar, consolidar2. VI1) (=become hard) [clay, arteries, icing] endurecerse; [cement] fraguar2) (=become harsh, severe) [person, expression, eyes] endurecersehis voice hardened — el tono de su voz se endureció, adoptó un tono más áspero
what happened only caused him to harden in his determination to continue — lo que sucedió solo le afianzó más en su propósito de seguir
3) (Comm) (=stabilize) [prices, economy] estabilizarse, consolidarse* * *['hɑːrdṇ, 'hɑːdṇ]
1.
a) ( make hard) \<\<clay/cement\>\> endurecer*; \<\<skin\>\> endurecer*, curtir; \<\<steel/glass\>\> templarb) (make tough, unfeeling) \<\<person\>\> endurecer*to harden one's heart: you must harden your heart and tell him to go — tienes que hacerte fuerte y decirle que se vaya
c) ( make firm) \<\<resolve\>\> afianzar*
2.
via) (become hard, rigid) endurecerse*b) ( become inflexible) \<\<attitude\>\> volverse* inflexible -
12 harden
[hɑ:dn] v1. 1) делать твёрдым, придавать твёрдостьfrost hardened the water of the puddles into ice - вода в лужах замёрзла (и превратилась в лёд)
2) укреплятьhe hardened his hold on the doorknob - он ещё крепче схватился за ручку двери
3) затвердевать, делаться твёрдым, твердеть2. 1) делать выносливым, закалять, укреплятьto harden smb. [oneself, the body] against /to/ the cold [draughts, damp] - приучать кого-л. [себя, тело] к холоду [сквознякам, сырости]
2) становиться выносливым, закалятьсяto harden to labour [to a climate] - привыкнуть к труду [к климату]
he hardened into a warrior - он приобрёл закалку /выносливость/ воина
3. 1) делать бесчувственным, бессердечным; ожесточатьto harden smb.'s heart - ожесточить кого-л.
to harden one's heart - стать бесчувственным /бессердечным/; ожесточаться
to be hardened in heart - ожесточиться, озлобиться
2) становиться бесчувственным, бессердечным; ожесточаться4. ком.1) повышаться ( о ценах)2) стабилизироваться (о рынке, о ценах)5. 1) придавать жёсткость ( воде)2) становиться жёстким ( о воде)6. метал.1) закалять2) закаляться7. тех.1) цементировать, отверждать2) отверждаться8. физ. увеличивать жёсткость ( излучения)9. воен. защищать от (действия) ядерного взрыва10. мед.1) склерозировать; вызывать склерозalcohol hardens the blood vessels - алкоголь вызывает склероз кровеносных сосудов
2) склерозироваться, становиться склеротичным; уплотняться -
13 harden
{'ha:dn}
1. втвърдявам (се), затвърдявам (се), ставам твърд/корав
2. закалявам (се) (и метал), заякчавам
reft калявам се, заяквам
3. закоравявам, ставам нечувствителен/груб, карам да закоравее/загрубее, ставам жесток, ожесточавам се, загрубявам
HARDENed offender закоравял престъпник
to HARDEN one's heart не изпитвам вече милост, ожесточавам се, затварям сърцето си
4. ставам груб/рязък (за глас), добивам студен израз (за лице)
5. търг. стабилизирам се, покачвам се (за цени и пр.)
6. засилвам се (за съпротива и пр.), определям се, оформям се (за мнение и пр.)
7. правя (растение) по-студоустойчиво (с off)* * *{'ha:dn} v 1. втвърдявам (се), затвърдявам (се); ставам твърд/* * *ожесточавам; втвърдявам; затвърдявам; заякчавам; закоравявам; калявам;* * *1. hardened offender закоравял престъпник 2. reft калявам се, заяквам 3. to harden one's heart не изпитвам вече милост, ожесточавам се, затварям сърцето си 4. втвърдявам (се), затвърдявам (се), ставам твърд/корав 5. закалявам (се) (и метал), заякчавам 6. закоравявам, ставам нечувствителен/груб, карам да закоравее/загрубее, ставам жесток, ожесточавам се, загрубявам 7. засилвам се (за съпротива и пр.), определям се, оформям се (за мнение и пр.) 8. правя (растение) по-студоустойчиво (с off) 9. ставам груб/рязък (за глас), добивам студен израз (за лице) 10. търг. стабилизирам се, покачвам се (за цени и пр.)* * *harden[´ha:dn] v 1. втвърдявам (се), затвърдявам (се); ставам твърд (корав); 2. калявам (и метал), заякчавам; refl калявам се, заяквам; 3. закоравявам, ставам нечувствителен (груб); ставам жесток, ожесточавам се; a \hardened criminal закоравял престъпник; 4. ставам груб (студен, рязък) (за глас); 5. техн. втвърдявам се (за синтетична смола, бетон и пр.); 6. хим. хидрогенизирам ( мазнини); • prices ( shares) \hardened цените (акциите) се стабилизираха (останаха високи); opposition began to \harden опозицията започна да се сплотява. -
14 harden
verb (to make or become hard: Don't touch the toffee till it hardens; Try not to harden your heart against him.) gjøre/bli hard, herdeverb \/ˈhɑːdn\/1) gjøre hard, herde, skjerpe, styrke2) størkne, stivne3) herde(s), stålsette (seg), stålsettes4) ( overført) forherde(s)5) (handel, om pris) stige, økehardened (for)herdetharden oneself against stålsette seg motharden one's heart gjøre seg hard -
15 harden
1. v делать твёрдым, придавать твёрдость2. v укреплять3. v затвердевать, делаться твёрдым, твердеть4. v делать выносливым, закалять, укреплять5. v становиться выносливым, закаляться6. v делать бесчувственным, бессердечным; ожесточатьto be hardened in heart — ожесточиться, озлобиться
7. v становиться бесчувственным, бессердечным; ожесточаться8. v ком. повышаться9. v ком. стабилизироваться10. v ком. придавать жёсткость11. v ком. становиться жёстким12. v метал. закалять13. v метал. закаляться14. v тех. цементировать, отверждать15. v тех. отверждаться16. v тех. физ. увеличивать жёсткость17. v тех. воен. защищать от ядерного взрыва18. v тех. склерозировать; вызывать склероз19. v тех. склерозироваться, становиться склеротичным; уплотнятьсяСинонимический ряд:1. solidify (verb) cake; concrete; congeal; dry; fix; fossilise; fossilize; indurate; ossify; petrify; set; solidify2. toughen (verb) acclimate; acclimatise; acclimatize; accustom; brace; caseharden; climatize; confirm; discipline; fortify; habituate; season; stiffen; strengthen; toughenАнтонимический ряд:indulge; melt; pamper; soften; spoil; warm -
16 Harden
['hɑːdn] 1. 2.1) indurirsi3) econ. [ prices] consolidarsi* * *verb (to make or become hard: Don't touch the toffee till it hardens; Try not to harden your heart against him.) indurire, diventare insensibile* * *(Surnames) Harden /ˈhɑ:dn/* * *['hɑːdn] 1. 2.1) indurirsi3) econ. [ prices] consolidarsi -
17 iron
1) железо2) чугун3) pl железные изделия4) прочность; твёрдость•to iron down — рихтовать; править; выглаживать
- abrasion-resistant ironto iron out — выравнивать, сглаживать
- acicular iron
- acid-bessemer pig iron
- acid-resistant cast iron
- acid-resistant iron
- alloyed cast iron
- alloyed iron
- alpha iron
- American malleable cast iron
- American malleable iron
- angle iron
- annealed sheet iron
- armco iron
- as-cast iron
- austenitic cast iron
- austenitic iron
- bar iron
- basic Bessemer pig iron
- basic pig iron
- bead iron
- beak iron
- bearing cast iron
- Bessemer pig iron
- beta iron
- black sheet iron
- black-cored malleable cast iron
- black-cored malleable iron
- black-heart malleable cast iron
- black-heart malleable iron
- blast-broken iron
- blow-lamp soldering iron
- box iron
- brittle iron
- broken iron
- bulb iron
- bundle iron
- bushelled iron
- carbonyl iron
- case-hardened cast iron
- case-hardened iron
- cast iron
- cerium-treated cast iron
- cerium-treated iron
- charcoal hearth iron
- charcoal pig iron
- chilled cast iron
- cinder pig iron
- clamp iron
- close-grain cast iron
- close-grained cast iron
- coarse-grain cast iron
- coarse-grained cast iron
- cobalt-nickel cast iron
- cobalt-nickel iron
- coke iron
- coke pig iron
- cold blown pig iron
- cold pig iron
- cold-blast pig iron
- cold-short iron
- commercial iron
- conversion pig iron
- converter iron
- convex iron
- core iron
- corrosion-resistant cast iron
- corrosion-resistant iron
- corrugated iron
- corrugated sheet iron
- cramp iron
- cupola iron
- delta iron
- dephosphorized iron
- desulfurized iron
- double-T iron
- dry iron
- ductile iron
- electric soldering iron
- electrolytic iron
- enameled iron
- engineering cast iron
- equal angle iron
- European malleable iron
- fagoted iron
- fashioned iron
- ferric iron
- ferritic cast iron
- ferritic modular cast iron
- ferritic modular iron
- ferrous iron
- figured iron
- fine-grained iron
- finished iron
- flake graphite iron
- flat iron
- forge iron
- foundry iron
- foundry pig iron
- free-running iron
- g iron
- galvanized iron
- gamma iron
- grab iron
- grain-oriented silicon iron
- granulated iron
- graphitic pig iron
- gray cast iron
- gray pig iron
- H iron
- hack iron
- half-round iron
- hammered iron
- hammer-headed soldering iron
- heat-resistant cast iron
- heavily alloyed iron
- hematite pig iron
- high-alloy iron
- high-carbon iron
- high-chromium cast iron
- high-chromium iron
- high-duty cast iron
- high-grade cast iron
- high-grade iron
- high-phosphorus iron
- high-quality iron
- high-silicon iron
- high-strength cast iron
- high-strength iron
- high-tensile cast iron
- high-tensile iron
- high-test cast iron
- high-test iron
- hot-blast pig iron
- hot-blown pig iron
- hot-short iron
- ingot iron
- inoculated cast iron
- L iron
- ladle-treated iron
- laminated sheet iron
- lightly mottled gray cast iron
- lightly mottled gray iron
- liquid iron
- little-beak iron
- loaded iron
- low-carbon iron
- low-expansion cast iron
- low-expansion iron
- low-manganese iron
- low-phosphorus iron
- low-silicon iron
- low-slag iron
- low-sulphur iron
- magnesium-treated cast iron
- magnet iron
- magnetic iron
- magnetic metallic iron
- malleable cast iron
- malleable iron
- manganese iron
- manganese white cast iron
- manganese white iron
- manganiferous white cast iron
- manganiferous white iron
- martensitic iron
- mechanite cast iron
- medium-phosphorus iron
- merchant bar iron
- modified heat-resistant iron
- modified iron
- molten iron
- molten pig iron
- mottled iron
- mottled pig iron
- natural alloy iron
- nodular cast iron
- nonmagnetic cast iron
- nonmagnetic iron
- off-analysis iron
- offgrade iron
- off-sulphur iron
- open-grained cast iron
- open-hearth pig iron
- ordinary quality gray iron
- oriented silicon iron
- pasty iron
- pearlitic cast iron
- phosphoric iron
- pig iron
- plate iron
- porcelain enameling iron
- porous cast iron
- powdered iron
- profile iron
- profiled iron
- puddling pig iron
- pure iron
- rapping iron
- reduced metallic iron
- refined bar iron
- refined cast iron
- refined pig iron
- remelted iron
- riffled iron
- rivet iron
- rolled iron
- roll-foundry iron
- round iron
- scrapped iron
- second-melt iron
- section iron
- sectional iron
- set iron
- sheet iron
- short-cycle malleable iron
- side irons
- silicious iron
- silicon iron
- silicon-treated gray cast iron
- slag iron
- sluggish iron
- soft iron
- soldering iron
- sow iron
- specular iron
- spherical graphite iron
- spheroidal graphite cast iron
- spheroidal graphite iron
- spherulitic iron
- spiegel iron
- sponge iron
- stainless iron
- standard Bessemer iron
- static-cast iron
- steel-making iron
- steely iron
- strap iron
- strip iron
- synthetic iron
- tamping iron
- tapping iron
- T-bulb iron
- tee iron
- telluric iron
- Thomas iron
- tilted iron
- tramp iron
- two-beak iron
- ultrasonic soldering iron
- ungraded iron
- very-open-grained pig iron
- waste iron
- wear-resistant cast iron
- weld iron
- welding iron
- white iron
- whiteheart malleable iron
- wrenching iron
- wrought iron
- young iron
- zone-purified ironEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > iron
-
18 harden
hard·en [ʼhɑ:dən, Am ʼhɑ:rd-] vtto \harden sthto \harden one's heart sein Herz verhärten;if she could \harden her heart... wenn sie weniger sensibel wäre...;to \harden sb [to sth] jdn [gegen etw akk] abstumpfen ( pej), jdn [gegen etw akk] unempfindlich machen;the terrorists were \hardened to killing den Terroristen machte das Töten nichts mehr austo \harden one's body seinen Körper stählen;the government has \hardened to the view that... die Regierung ist zu der festen Ansicht gelangt, dass... -
19 harden
v. 1. (се) стврднува2. закоравува, станува нечувствителен/(по)груб3. become hardened to/towards sth се свикнува на нешто; станува нечувствителен на нешто; Не became hardened to the suffering around him Тој стана нечувствителен на страдањата околу себе4. harden one's heart (against sb) го затвора срцето (за некого);5. зајакнува (мускули).; 6. кали (метал).; 7. med. атрофира (артерии); стврднува (артерии).; 8. harden credit econ. ограничува кредит.; 9. hardened criminal/offender закоравен криминалец/престапник -
20 harden
[΄ha:dn] v պնդանալ, կարծրանալ. պնդացնել, կարծրացնել. harden steel պողպատը կոփել. harden troops փխբ. մարզել/վարժեցնել զինվորներին: Cement has hardened Ցեմենտը պնդացել է. (դաժանանալ, անողոք դառնալ) His expression hardened Դեմքի ար տա հայտությունը խստացավ/դաժանացավ. harden one’s heart սիրտը կարծրանալ/անողոք դառնալ. a hardened criminal անուղղելի հանցագործ
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hardened — hardened, indurated, callous mean grown or become hard. These terms are comparable in both literal (compare HARDEN 1) and extended use. Hardened is the most inclusive because it is applicable to any substance, whether originally fluid or solid,… … New Dictionary of Synonyms
Heart — (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r. [root]277. Cf … The Collaborative International Dictionary of English
Heart and hand — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English
Heart and soul — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English
Heart bond — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English
heart cockle — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English
Heart hardness — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English
Heart heaviness — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English
Heart point — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English
Heart rising — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English
Heart shell — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English